Maintaining Indigenous languages: revering a distant past or contributing to a better future?

Unlike some of my esteemed colleagues here, I am not a linguist. Please don’t hold that against me. I am an educational anthropologist or perhaps I’m an over-anthropologising educationalist. To tell you the truth I don’t really know. What I do know is that I have learned over the last fifteen years so, working as both an educator and a researcher in remote Indigenous communities, that the role of Indigenous language is critical in engaging students and their families in the educational process. I have also learned that Indigenous language maintenance and education is not about revering some distant past for esoteric reasons. Rather it is an important asset that can play a role both in developing a future for Indigenous communities and in benefiting the socio-economic fabric of the Australian Nation.

In the short time I have I want to discuss two points. The first is a quick review of the research findings about Indigenous language education, and in particular bilingual education. The second is the role of Indigenous language in remote development.

Throughout most of the last century, education policy that was aimed at disenfranchising the cultural fabric of Indigenous communities dominated school language policy. Key components of cultural production such as language and cosmology were deliberately subverted through education as a vehicle for indoctrinating and assimilating students. This is best evidenced through practices of ‘training’ stolen generation children in skills of domestic servitude and the common practice of banning children from speaking their own languages in school. It is important that any Indigenous language policy discussion acknowledge this fact up front.

Remembering this history, I’d like to now briefly note the broad findings from the research base in relation to bilingual education and the teaching of Indigenous languages in schools as it stands today:

  1. The international research base is clear in determining that conceptual development in children is enhanced when students are taught in their first language.
  2. The research base is clear in showing that education of Indigenous students in their first language is a critical component of students well-being , self esteem and personal development at school.
  3. Indigenous communities, parents and teachers overwhelmingly support the teaching in Indigenous schools. This is a crucial factor in the engagement of Indigenous parents and communities in education generally.
  4. There is no evidence that learning in an Indigenous first language has a negative effect on English language acquisition.
  5. There is no credible evidence that English only’ remote schools perform better than bilingual schools.
  6. The evidence of the benefits of Indigenous language programs for Indigenous students overwhelmingly supports their continuation and development.

Indeed, it seems surprising to me that there is still such resistance in some education policy circles to providing bilingual programs to Indigenous students.

Much of the more recent debate and discussion around the role of Indigenous languages in education has focused either on the role of education in the maintenance of Indigenous languages, or on the role of Indigenous languages in English literacy and learning. While both of these issues are critical to any policy formulation on Indigenous languages, there has been a paucity of discussion and understanding in public policy about the potential and importance of Indigenous languages in the connection between school and local development activity, particularly in remote Australia.

In Australia, there is a belated interest in the role that Indigenous Knowledge (IK), and especially, Indigenous Ecological Knowledge (IEK) can play in the in the generation of economic and social development activity in remote regions. What is often not explicitly recognised is that Indigenous languages are the repositories of IK, and as such are the bedrock upon which IK (and IEK) are built. Indigenous systems of knowledge and practice are embedded within language and institutionalised by language. What is known, how knowledge is gained, and even how knowledge is defined and expressed is to a large extent determined by language and its use in context. In other words, language is knowledge. The use of IK or IEK in development, therefore, depends upon the continued intergenerational availability of Indigenous languages to support such knowledge.

Page 1 of 2 | Next page

Categories: Education, Indigenous Languages, language policy, Research

You must be logged in to post a comment.

4 Responses

Comments page: 1 |
  1. Language is knowledge.

    by Hamis Hill on Nov 2, 2012 at 10:05 pm

  2. Of course there is resistance in educational policy circles. Finding the required teachers and training them appropriately costs money. In South Australia they are already cutting education to the bone. Years eleven and twelve now take one subject less than other states to save money, destroying arts and languages at year 12 level and allowing for a smaller workforce. The average Aussie Bogan wants tax cuts promised at every election, so good luck with taking what is such an obvious step.

    by The Old Bill on Nov 3, 2012 at 7:57 am

  3. Language is knowledge and the vocabulary of the Average Aussie Bogan is ?
    More likely to be acquired at home than at school.
    The knowledge of the average anywhere is?
    Might be a good starting point for any profitably predictive political ana-lysis.
    Perhaps, when the Edna and Eric Averages get out into the bush, the words describing the shared experiences of the first and second Aussies will gain some currency for conversational exchange.

    by Hamis Hill on Nov 4, 2012 at 1:27 am

  4. Isn’t it child abuse to commit a child who is not a member of a flourishing community of indigenous language speakers numbering more than few dozen to spending hours a week studying a language in which there is no significant literature (or reliable history or geography or science) rather than almost anything else – not excluding Pali and Sanskrit….?

    by Warren Joffe on Jan 21, 2013 at 8:27 pm

« | »