Menu lock
From milk bars and potato cakes to delis and fritters: a taste of Australian English regionalisms

From milk bars and potato cakes to delis and fritters: a taste of Australian English regionalisms

Fully (sic)Dec 14, 20152 Comments

In Australia, we sometimes have multiple words for the same thing. Sydney Kingstone reports on her current research into who says what where.

Does big data equal big problems?

Does big data equal big problems?

Fully (sic)Nov 13, 20151 Comment

Researchers are making use of 'big data' more and more these days. Technology makes it so easy! But can it go wrong? Fear not! Andreea Calude is here to give us a heads up on its potential pitfalls.

Big Brother is watching (your grammar)

Big Brother is watching (your grammar)

Fully (sic)Jul 2, 20153 Comments

Who would watch Big Brother in this day and age? Maybe not who you might expect. Isabelle Burke explains how reality TV is proving to be an ideal way to study language.

The relationship between language and culture for Sherpa speakers

Lauren GawneFeb 3, 20131 Comment

Lauren Gawne writes: Given that the average PhD thesis would take a full day to read aloud, it's no mean feat for a research student to distill the importance of their work

Maintaining Indigenous languages: revering a distant past or contributing to a better future?

Maintaining Indigenous languages: revering a distant past or contributing to a better future?

Fully (sic)Nov 1, 20124 Comments

Special guest Dr. Bill Fogarty argues that Indigenous language maintenance and education is not about reverence for some distant past for esoteric reasons. Rather it is an important asset that can play a role both in developing a future for Indigenous communities and in benefiting the socio-economic fabric of the Australian Nation.

Our Land, Our Languages and Preserving Our Heritage

Claire BowernSep 21, 20128 Comments

It's pretty rare that Indigenous languages (IL) get a day in the sun in such a spectacular way. The bread and butter of IL reporting most months is along the lines of "here's a new phone app that's going to save a language." Sorry to rain on anyone's parade, but phone apps don't save languages, people do. Specifically, speakers do: the only way to "save a language" is to make it easier for people to learn and speak it, and that requires actions which are integrated through a community.

First language education is a matter of common sense

Aidan WilsonSep 18, 20126 Comments

The Our Land Our Language report unequivocally calls for the reinstatement of bilingual education programs in remote areas, for compulsory English as an Additional Language training in teaching degrees, and for changes to be made to how NAPLAN testing is carried out. But what do these measures mean and how effective will they be in ensuring that Aboriginal and Torres Strait Islander children in remote areas get the best education we can provide?

NZ Herald ignores facts, perpetuates fears

NZ Herald ignores facts, perpetuates fears

Lauren GawneMay 30, 20125 Comments

The NZ Herald reported on a research paper on migrant intergration and specifically multilingual signs, but as Lauren Gawne writes, their article didn't faithfully represent the research.

TAFE turns a blind eye to the deaf

TAFE turns a blind eye to the deaf

Fully (sic)May 26, 20121 Comment

Guest blogger and sign language expert Adam Schembri writes:

The monolingual mindset isn't just an Aussie problem: A Kiwi case

The monolingual mindset isn't just an Aussie problem: A Kiwi case

Lauren GawneMay 21, 20122 Comments

We reported a week ago that the Monolingual Mindset cropped up again in Victoria, with the Department of Human Services declining to have a residents' survey translated for the roug