Lurking in the seemingly innocuous pages of a classic children’s story is the perplexing use of an extraneous preposition. What’s it doing there? And what can it tell us about how language changes? Richard Ingold investigates.
It's that time of year again. Linguists and wordsmiths the world over have come together to decree which word(s) should be given the top honour and crowned 'Word of the Year 2015'. Not everybody decides on the same one though, so here at Fully Sic we've collated a list for all your word-loving needs.
The meaning of the word ‘marriage’ has been hotly debated in the media and in global politics over the last few years. To explore the role of language in shaping the debate about social changes, here’s Elisabeth Griffiths with an examination of the terms used by those for and against changing the legal definition of ‘marriage’.
This Mental Health Week, Erica Dodd explains why casually using terms that deride mental illness can have more of an effect than you might think.
They're the grammatical form to use when you want people to know you're not really keen on something. Tias Allard looks into a common English form that sometimes slips under the radar.
A newspaper closes its doors but a linguistic window opens! Allie Severin thinks the shutdown of mX could mean good things for Australian English.
Did you hear the news!? Tony Abbott downed a beer! Quickly! A politician! The Prime Minister! Beer! Quickly! Beer! The story of Abbott’s recent drink-em-up isn’t, in the Grand Scheme of Things, really that remarkable. But there’s something about its coverage that caught our eyes at Fully (Sic) HQ: the spelling of what those around […]
As society becomes more focussed on equality, some languages are evolving to include gender-neutral pronouns. Allie Severin and Hedvig Skirgård discuss how this is playing out in Swedish and Australian English.
Fairfax media reports that Immigration Minister Scott Morrison has sent a list of appropriate terminology for referring to refugee boat arrivals, including referring to the people as 'illegal arrivals' and 'detainees'. How does changing terminology change how we think about something?